@Walt: but she uses feet and miles rather than metres and kilometres, and “billion” to mean “milliard” so make of that what you will. Written in English, her vocabulary and spelling are both American (as is Boneclaw Motherâs and Grim Eyes= no âuâ in âhonourâ), but she may well be speaking something utterly unlike English and we are reading subject to some translation convention. There is clearly some form of common language spoken by wombats, the humans of Rath and the hyenas, but weâre not given any clue what it is. All the religious mythology (except he âgood manâ which being similar to the story of Christ indicates the presence of some form of Semitic religion and therefore probably something analogous to the Semitic languages) is Indo-European (the Hindu gods, the importance of the Hare: although thatâs also found in Finno-Ugric culture) so we could expect some form of Indo-European common language, but beyond that weâve nothing to go on.
I can just imagine how the Veiled will interpret Digger’s being made an adopted hyena… eeep!
If Digger’s a Wombat, shoudn’t that be Mum, not the American Mom?
Exactly! But meh. It doesn’t really matter.
After all, these comments are timed at -7, so it’s a thoroughly American comic, not Australian; even in spite of the wombat.
Don’t forget to write!
Perhaps it’s set in a world where marsupials are more numerous and wombats have become an international species?
Hmmph, Pangolin. “International” does not mean “American”.
Granted, jaynee, but “American” is a subset of “International”, no?
đ
OR should that be ‘don’t forget to howl?’
…..I need more painkillers.
At least she used newtons rather than lbs. But I think that has more to due with her being a geologist with a seemingly strong hold on engineering.
@Walt: but she uses feet and miles rather than metres and kilometres, and “billion” to mean “milliard” so make of that what you will. Written in English, her vocabulary and spelling are both American (as is Boneclaw Motherâs and Grim Eyes= no âuâ in âhonourâ), but she may well be speaking something utterly unlike English and we are reading subject to some translation convention. There is clearly some form of common language spoken by wombats, the humans of Rath and the hyenas, but weâre not given any clue what it is. All the religious mythology (except he âgood manâ which being similar to the story of Christ indicates the presence of some form of Semitic religion and therefore probably something analogous to the Semitic languages) is Indo-European (the Hindu gods, the importance of the Hare: although thatâs also found in Finno-Ugric culture) so we could expect some form of Indo-European common language, but beyond that weâve nothing to go on.
I think the language and units issues can be covered by: âThis isnât a story about language. Or measurements.â